Рубрика: Покупки // 08 августа '08 в 12:50
Или как можно влюбиться в восточную кухню... по интернету
«Плов по-фергански», «Мясо и овощи в собственном соку по-ёзгечуйски» – благодаря оригинальным рецептам этих блюд, взятым из интернета, друзья теперь знают, что, отправляясь в поход, с собой обязательно нужно взять... меня. Потому что я уже готовил для них эти блюда, а они – с удовольствием ели. И научил меня этому человек, о котором я узнал благодаря всемирной паутине, поэтому знаком с ним виртуально, но постараюсь рассказать о нем и его замечательных рецептах.
Готовить, чтобы... поругали
Несколько лет назад приятель прислал мне ссылку на сайт, давший течение многим «падонкавским» ответвлениям русского сегмента интернета. Покопавшись пару часов среди «креативов» (редко удачных, но зачастую – откровенно безвкусных творений), я уже собирался закрыть и забыть этот адрес, но натолкнулся на рубрику с довольно специфическим названием «Фкусно жрать».
В ней каждый желающий мог разместить рецепт блюда и претендовать или на славу и похвалу (если оно того заслуживало), но чаще – быть обруганным на самом отборном тюркском наречии в комментариях (за рецепт, готовить по которому не возникало даже желания). Ко второй категории принадлежало 95% авторов, и лишь некоторых ругали «для проформы». Одним из таковых был человек, скрывавшийся за ник-неймом (вымышленным именем) Дунduk.
В его рецептах отчетливо прослеживалась восточная тематика, и поначалу они были простыми текстами. Но со временем автор стал иллюстрировать весь процесс приготовления – предоставлял на суд публики мастер-класс в картинках. И хотя рецепты были написаны в «подонковском» стиле – с матами и коверканными словами – за всем этим скрывался человек, знакомый с кухней (да и с писательским слогом) не понаслышке. Каждый новый креатив обрастал отдельной кулинарной или житейской историей, и читатели рубрики с нетерпением ждали нового рецепта, чтобы... обругать автора и поглумиться над его привычкой – добавлять практически во все «соленые» восточные блюда зиру – семена кинзы.
По кулинарным вопросам с Дунdukом яростно спорили, приводили свои варианты рецептов восточных блюд и говорили, что именно они являются «эталонными», а он каждую неделю «выкладывал» новый мастер-класс и спокойно наблюдал, как народ пенится и негодует.
Развиртуализация Марата
А через некоторое время на свет появился сайт dunduk-culinar.ru, где Дунduk собрал все свои рецепты-истории, предварительно убрав из них мат, но оставив свой непревзойденный стиль письма. Из этого же сайта поклонники кухонного творчества узнали, что за странным ник-неймом скрывается состоявшийся мужчина по имени Марат Абдуллаев, который рассказал о себе, что никаким образом не причастен к сфере общепита – по образованию и профессии он журналист, работающий в общественно-политической направленности (если не считать 10 лет работы в автомобильной тематике).
Поэтому о своем интересе к кухне он говорит следующее:
– Откуда все это – спросите вы. Не знаю, хотя догадываюсь. Что-то осталось с детства, когда родители, занятые работой, поручали что-то приготовить для младших братьев. Что-то прибавилось во время юношеских походов по южному Тянь-Шаню. Что-то (уже осознанно и в массовом порядке) осело в голове в ходе многочисленных командировок по стране и миру. Возможно, тогда пришло подспудное понимание, что кухня – действительно часть человеческой культуры и часть человеческого бытия, представляющая собой удивительно многогранную вещь.
Ведь любая трапеза – это и знакомство с людьми, и общение, которое, кстати, начинается с оценки качества блюд, и настроение, если хотите, и здоровье, в конце концов. Ибо известно: все наши неприятности – плохое самочувствие и неважный внешний вид – напрямую связаны с качеством питания и неразборчивостью в еде. С другой стороны, «абы какие» блюда, в которых изначально были и неплохие продукты, – результат, как правило, бездушного к ним отношения или перевода этой тончайшей материи в технологии «фаст фуда».
Стиль и подача решают
Первым блюдом, приготовленным мною «по Дунdukу» стал «плов по-фергански». Даже речи не могло быть о другом его произведении – так «вкусно» оно было описано. Тем более, мы ехали с друзьями на ночную рыбалку.
По этому случаю я специально отправился на Демиевский рынок, где купил у торговок, продающих специи, рис-девзиру (нешлифованный), зиру (семена кинзы) и жгучий перец. А в мясном отделе взял свинину (хоть в выборе мяса автор был категорично настроен в пользу баранины). Но так как я не умею выбирать мясо агнца (мне можно легко «впарить» ногу старого барана), да и не продают его на Демиевке, то остановился на «баранине украинской» – с пятачком и при жизни хрюкавшей.
Признаюсь – готовить плов по-фергански непросто и долго, но сумасшедше интересно. Творил я дома, но как указал автор рецепта – это не принципиально, главное – уделить внимание ключевым моментам. Сам процесс занял у меня не меньше трех часов, по истечении которых рис все еще оставался твердым. Я заметно нервничал, так как под домом уже сигналила машина, под завязку набитая удочками и голодными «рыбаками». Пришлось замотать котелок в два теплых одеяла и – о чудо – мы заблудились и искали нужный нам пруд около часа – за это время плов дошел и стал «таким, как надо». Съели его за один присест впятером. Просили даже добавки – да не осталось.
Второе блюдо заинтриговало невыговариваемым названием и стилем написания самого рецепта – «мясо и овощи в собственном соку по-ёзгечуйски». Последнее слово я учился отчетливо выговаривать в пять раз дольше, чем «карл-у-клары-украл-кораллы».
Сама история приготовления блюда происходит в киргизском ауле Ёзгечу, где автор влюбился в местную красавицу по имени Суусар. Но она ответила ему отказом... На фоне этих драматических событий и готовятся мясо и овощи.
Не могу не привести несколько фрагментов из истории-рецепта:
– Мы очень разные, – сказала мне Суусар в ответ на мое признание. И, тонко нарезав несколько кусочков курдючного сала, выстлала им дно стоящего перед ней казана.
– Ты европеец, – продолжила она, указывая на белоснежные кусочки, – а я (указывая на цвет казана) – азиатка.
– Ну и что? – попытался возразить я. – Все люди сделаны из одной плоти.
И положил поверх кусочков сала несколько бараньих косточек и относительно мелко нарезанное мясо.
– У каждого, тем не менее, своя кровь, – продолжила она, порезав на две части несколько некрупных помидоров. – У меня, например, пресная, как у этих овощей. И у моей матери она пресная... У тебя же не такая?
С этими словами Суусар выложила порезанные помидоры поверх мяса и косточек.
И так до тех пор, пока блюдо не приготовилось на костре, а парень с девушкой не распрощались навсегда.
Кстати, это блюдо как нельзя кстати подойдет для романтического ужина. Девушкам оно должно понравиться по нескольким причинам. Во-первых, мясо и овощи в собственном соку по-ёзгечуйски готовятся без единой капли воды – а значит, витаминов в этом блюде будет больше, чем в горсти таблеток поливитаминов. Во-вторых, сейчас как раз самый овощной сезон, поэтому блюдо будет бюджетным. И, в-третьих – это очень вкусно.
Рецепт
Мясо и овощи в собственном соку по-ёзгечуйски
Ингредиенты (на 2–3 порции): 500 г бараньего, свиного или телячьего мяса с косточками (ребра), 50 г свиного сала, 3 средние луковицы, 2 небольшие моркови, 6–7 некрупных спелых помидоров, 1 баклажан, 1 головка чеснока, 2 сладких перца, 3–4 средние картофелины, 1 стручок жгучего перца, небольшой кочан капусты, 50 г сливочного масла, по одному пучку укропа и кинзы, соль, красный перец, зира по вкусу.
Приготовление: Дно казана устлать тонко порезанными кусочками сала. На него слоями в такой последовательности:
– порезанное кусочками мясо (слегка поперчить, посолить и приправить щепоткой раздавленной зиры);
– разрезанные на половинки помидоры;
– половинки лука;
– порезанную вдоль на четвертинки морковь (слегка поперчить, посолить и приправить щепоткой раздавленной зиры);
– целую головку чеснока, очищенную от верхней шелухи;
– очищенные и порезанные на четвертинки баклажаны;
– очищенные от семян, но целые болгарские перцы;
– очищенный и порезанный на четвертинки картофель (слегка поперчить, посолить и приправить щепоткой раздавленной зиры);
– кочан капусты разрезать вдоль, чтобы она получилась дольками, которые держатся за кочерыжку, каждую из которых смазать сливочным маслом и уложить поверх картофеля (присолить сверху).
Сверху положить зелень в пучках, плотно накрыть крышкой (хорошо положить груз) и готовить на медленном огне не менее часа.
Важно: солить и перчить понемногу каждый слой. В таком случае блюдо просолится равномерно.
С оригинальным вариантом рецепта можно ознакомиться на сайте www.dunduk-culinar.ru
Автор: Владимир ДЕНИСЕНКО